1. Forum
    1. Unerledigte Themen
    2. Themen der letzten 24 Stunden
  2. Mitglieder
    1. Letzte Aktivitäten
    2. Benutzer online
    3. Team
    4. Mitgliedersuche
  3. FAQ
  4. Hyttendatenbank
    1. Hausdaten eintragen
    2. Berrefjord
    3. Bjørnevåg
    4. Bømlo
    5. Hausvik
    6. Mevika
    7. Linesøya
  • Anmelden
  • Registrieren
  • Suche

  
 

 

vakuumtüte.gif

 

Alles
  • Alles
  • Seiten
  • Forum
  • FAQ
  • Marktplatz-Eintrag
  • Erweiterte Suche
  1. Norwegen Angelfreunde, Freunde geben Auskunft
  2. Mitglieder
  3. Bergtroll

Beiträge von Bergtroll

  • N=D Sprach-Fitnescenter

    • Bergtroll
    • 12. April 2009 um 22:37

    Uff , schnell ??? Fast eine Std.:D

    Lesen und den groben Sinn erfassen ging ja noch aber das Feintuning.:rolleyes:


    Es ist für den, der nicht Norwegischer Staatsbürger oder einem solchem gleichgestellt ist,
    verboten zu betreiben Fischerei, fang oder andere ausnutzung von wildlebenden maritimen Ressosen
    in Norwegischen Staatsgewässern.Beim fischen oder fangen in Staatsgewässern ist die benutzung von Fahrzeugen oder Gerätschaften verboten ( som ikke er norsk. die nicht norwegisch sind.....
    oder bezieht sich das auf "Nicht Norwegischerstaatsbürger" ? )
    Die Verbote gelten in erste Linie nicht für die Sportfischerei mit Handgerät oder andere ausnutzung von wildlebenden maritimen Ressosen welche nicht einträglich ( Gewerblich ?) sind.
    Verkauf des Fangs ist verboten. Das Ministerium gibt in den Vorschriften bekannt was als Handgerät gilt.
    Der welcher vorsätzlich oder unachtsam dieses Recht oder Vorschriften übertritt wird mit Geldbusse bestraft. Gleiche Strafe gilt für Mithilfe und bei Versuch.


    Ist zwar noch recht holperig ..... aber wir üben ja noch.

    Was versteht man unter " Norwegischem Staatsbürger gleichgestellt" ?

  • N=D Sprach-Fitnescenter

    • Bergtroll
    • 12. April 2009 um 21:09

    :Danke: ich denke halt immernoch " zu Deutsch " :(


    hatte nach "sind ( være)" als einzelbegriff gesucht .

  • N=D Sprach-Fitnescenter

    • Bergtroll
    • 12. April 2009 um 20:50

    Stekus , ich hätt da mal eine reine Verständnisfrage , wie hast du das " sind " abgeleitet ? Über das "menes" oder über den alltäglichen Sprachgebrauch ?

    Hintergrund:

    was für ein spannender Film würde ich mit

    hva for en spennende film übersetzen.


    Assimil hat den Satz mit for en spennende film im Kurs.


    Wobei in der deutschen Übersetzung das "Was" in Klammern gesetzt ist.


    Verhält es sich mit dem "sind" ähnlich ? Wird es also zum besserem (deutschem) Verständnis "einfach" eingesetzt obwohl es "optisch" nicht da ist ?

  • N=D Sprach-Fitnescenter

    • Bergtroll
    • 8. April 2009 um 23:46
    Zitat von matthias_other1

    niederschlagsfreies Wetter




    Na da hat " opp + hold " mich ja schön in die irre geführt :biglaugh:

  • N=D Sprach-Fitnescenter

    • Bergtroll
    • 8. April 2009 um 19:06

    Wind Stärke 6 aus südöstlicher Richtung an ungünstigen Stellen in böen bis stärke 7.
    Am Abend vereinzelt/ stellenweise Schneefall. In der Nacht zu Donnerstag nachlassender Wind Stärke 5 aus südost.

    Oppholdsvær ??? Weiteres anhalten der Wetterlage ? Beständige Wetterlage ?

  • N=D Sprach-Fitnescenter

    • Bergtroll
    • 7. April 2009 um 23:48

    Gib einem Mann einen Fisch und er wird einen Tag satt werden.

    Lerne ihm zu fischen und er wird Tage auf einem Boot verbringen/ zubringen und Bier trinken.

  • N=D Sprach-Fitnescenter

    • Bergtroll
    • 29. Dezember 2008 um 19:28

    Hmm, das bedeutet ja das nicht alle "Schlangen" das "A****loch" hinten habe.:biglaugh:

    Jedenfalls Hut ab vor den Norwergern die sich nicht zu irgendwelchen Kamikatzeaktionen verleiten ließen.

  • N=D Sprach-Fitnescenter

    • Bergtroll
    • 24. Dezember 2008 um 23:05

    Ich find es sehr interesant :Danke:

    Aber wenn du oder Hein uns das gleiche mündlich erzählen würdest hätten wir wohl alle große ? in den Augen :biglaugh:

  • N=D Sprach-Fitnescenter

    • Bergtroll
    • 17. Dezember 2008 um 00:21
    Zitat von alfnie

    FischStäbchen = Sinngemäss o.k. für mich :baby:


    Nächster. Ganz aktuell, das Wetter zum Wochenende:

    Fredag kveld blåser det opp i Nordsjøen, og lørdag kan det bli full storm. Rogaland og Hardanger kan bli rammet av den kraftige vinden, som kommer fra sørøst. Stormen blir mest gjeldende i Nordsjøen. Det vil merkes signifikant med høye bølger og kraftig vind, sier vakthavende meteorolog.



    Bischen spät ,aber...."holperich"

    Freitagabend frischt der Wind an der Nordsee auf und kann Samstag Sturmstärke erreichen. Im Rogaland und Hardaner kommt starker Wind aus südost auf. Sturmwarnung gilt für die Nordsee. Das macht sich mit hohen Wellen und kräftigen Wind bemerkbar sagt der wachhabende Meterologe.

    Nordsjøen ? = Nordsee eller Nordmeer ?
    rammet ? = ingen anelse

  • N=D Sprach-Fitnescenter

    • Bergtroll
    • 8. Dezember 2008 um 22:32

    ... auf "Anforderung " ???:) des Vermieters ersetzt werden.

 

 

 

https://norwegen-angelfreunde.de/banner-rohfassung/klink_neu_banner_floater.png

 

 

  1. Datenschutzerklärung
  2. Kontakt
  3. Impressum
Treuesterne BBCodesammlung von norse
Zusatzbuttons in Forenbeiträgen von norse
Benutzer-bearbeiten-Link in der Profilvorschau von norse
Markierung abonnierter Themen von norse
Community-Software: WoltLab Suite™ 6.1.8