1. Forum
    1. Unerledigte Themen
    2. Themen der letzten 24 Stunden
  2. Mitglieder
    1. Letzte Aktivitäten
    2. Benutzer online
    3. Team
    4. Mitgliedersuche
  3. FAQ
  • Anmelden
  • Registrieren
  • Suche

  

 

come2norway.gif

 

Kingfisher

 

 

Dieses Thema
  • Alles
  • Dieses Thema
  • Dieses Forum
  • Seiten
  • Forum
  • FAQ
  • Marktplatz-Eintrag
  • Erweiterte Suche
  1. Norwegen Angelfreunde, Freunde geben Auskunft
  2. Foren-Allerlei
  3. Sonstiges

Nicht alle Online-Übersetzer taugen was ...

  • alfnie
  • 17. Januar 2026 um 13:16

Neujahrsrätsel 2026

Es läuft wieder!

Zum Rätsel geht es hier längs.   Die Preise sind hier zu sehen.

  • alfnie
    Norweger, Ex-Nordfriese
    Reaktionen
    10.431
    Punkte
    59.056
    Beiträge
    7.687
    • 17. Januar 2026 um 13:16
    • #1

    ... aber: Was « DeepL « liefert, ist wirklich Spitze !

    Google übersetzt ja mittlerweile langsam auch immer besser - geht aber immer noch mal kontextmässig baden und da kommt dann zwangsläufig eben oft Blödsinn bei raus.

    Aber DeepL ... ich bin, ausnahmsweise mal, echt erschüttert ...

    Nach diversen Versuchen mit «harmlosen» Texten bei denen man nicht viel falsch machen konnte, suchte ich mal einen nicht ganz unkomplizierten norwegischen Text raus, den ich mal für jemanden ins Deutsche adaptiert hatte, fütterte DeepL damit ... und innerhalb einer Sekunde lieferte DeepL zu 99% identisch das, wofür ich vor ein paar Jahren diverse Stunden brauchte, bis ich zufrieden damit war ...

    Fazit: Du willst direkt und ohne tausend Missverständnisse mit Norwegern kommunizieren ? Vermietern oder sonst wem ? Kein Ding mit DeepL !

    Eingeheirateter Lofoter seit 1994

  • nordfisker1.jpg

  • alfnie
    Norweger, Ex-Nordfriese
    Reaktionen
    10.431
    Punkte
    59.056
    Beiträge
    7.687
    • 9. Februar 2026 um 14:58
    • #2

    Hab mir von KI mal ein paar Texte übersetzen lassen und war durchweg angenehm überrascht.

    Dann habe ich KI gefragt, wie folgt und diese Antwort bekommen:

    "wenn ich dich darum bitte, einen text vom norwegischen ins deutsche zu übersetzen - welche software nutzt du ? DeepL ? "

    Ich nutze keine externe Software wie Deep Glad oder Google Translate für Übersetzungen.

    Als Künstliche Intelligenz verarbeite ich Texte direkt auf Basis meines eigenen Sprachmodells (LLM). Wenn du mir einen norwegischen Text gibst, analysiere ich die grammatikalischen Strukturen, den Kontext und die Nuancen der Sprache und generiere daraus unmittelbar die deutsche Entsprechung.

    Dieser Prozess findet intern statt und ist Teil meiner Architektur, weshalb ich nicht auf Drittanbieter-Tools angewiesen bin.

    Eingeheirateter Lofoter seit 1994

  • puffin
    aldri i fjord
    Reaktionen
    3.936
    Punkte
    23.191
    Beiträge
    3.787
    Geburtstag
    13. September 1962 (63)
    • 9. Februar 2026 um 17:14
    • #3

    DeepL ist aber auch kein "Wunderheilmittel". Englisch u. norwegisch ins Deutsche ist gut. Aber bei Bislama streikt auch dieser Übersetzer. :crying:

    https://wicked-horizon.com/

  • alfnie
    Norweger, Ex-Nordfriese
    Reaktionen
    10.431
    Punkte
    59.056
    Beiträge
    7.687
    • 9. Februar 2026 um 21:48
    • #4

    Oha, und somit kannst Du also immer noch nicht die Vanuatu-Bild lesen oder watt ^^

    Eingeheirateter Lofoter seit 1994

  • Online
    asa_16
    Fortgeschrittener
    Reaktionen
    81
    Punkte
    1.081
    Beiträge
    173
    Geburtstag
    10. Mai 1952 (73)
    Geschlecht
    Männlich
    • 10. Februar 2026 um 13:23
    • #5

    Als Trekkie habe ich mir von ChatGPT diesen Klassiker von Kirk übersetzen lassen:

    "Lösen Sie die Andockklammern und bringen Sie uns raus, Mr. Sulu!"

    ChatGPT wies darauf hin, daß Synchronisierungen eher eine deutsche Vorgehensweise sind, so daß zum Einen die deutsche Version nicht die US-amerikanische Redeweise ist und vermutlich gar nicht ins Norwegische übersetzt wird.

    Immerhin schlug er mir diese Version vor:

    "Slipp dockingsklemmene og ta us utt, Mr Sulu"

    Diese Satz pflege ich immer zu sagen, wenn wir nach Norwegen aufbrechen.

    An Alfred: Ist das richtig und würde ich mit diesem Satz verstanden werden?

    Beste Grüße, Axel

    Sommergräser sind nun noch der Rest der Träume der Krieger.
    Matsuo Basho

  • alfnie
    Norweger, Ex-Nordfriese
    Reaktionen
    10.431
    Punkte
    59.056
    Beiträge
    7.687
    • 10. Februar 2026 um 14:08
    • #6

    Axel: Jepp, obwohl schriftlich nicht hundert pro korrekt

    kommt das mündlich einwandfrei rüber ^^

    Eingeheirateter Lofoter seit 1994

  • puffin
    aldri i fjord
    Reaktionen
    3.936
    Punkte
    23.191
    Beiträge
    3.787
    Geburtstag
    13. September 1962 (63)
    • 11. Februar 2026 um 06:38
    • #7
    Zitat von alfnie

    Oha, und somit kannst Du also immer noch nicht die Vanuatu-Bild lesen oder watt ^^

    Ich hatte da eher an eine diskrete Unterhaltung mit dem Häuptling über die besten Fanggründe nördlich von Tanna gedacht. :biglaugh:

    https://wicked-horizon.com/

  • Online
    asa_16
    Fortgeschrittener
    Reaktionen
    81
    Punkte
    1.081
    Beiträge
    173
    Geburtstag
    10. Mai 1952 (73)
    Geschlecht
    Männlich
    • 12. Februar 2026 um 08:57
    • #8

    In meinem jugendlichen Überschwang fragte ich ChatGPT noch nach der norwegischen Entsprechung für "Lebe lang und erfolgreich.."

    Hier sind seine Angebote:

    Lev lenge og ha fremgang,

    Må dine dager bli mange, og må lykken følge din ferd,

    Må livet gi deg lange år og visdom i vekst..

    Beste Grüße, Axel

    Sommergräser sind nun noch der Rest der Träume der Krieger.
    Matsuo Basho

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!

Benutzerkonto erstellen Anmelden

 

 

https://norwegen-angelfreunde.de/banner-rohfassung/klink_neu_banner_floater.png

 



designer-workshop


 

 


 

vakuumtüte.gif

angelandi1.jpg

 

  1. AGB
  2. Datenschutzerklärung
  3. Kontakt
  4. Impressum
Treuesterne BBCodesammlung von norse
Zusatzbuttons in Forenbeiträgen von norse
Benutzer-bearbeiten-Link in der Profilvorschau von norse
Markierung abonnierter Themen von norse
Community-Software: WoltLab Suite™ 6.1.16