Ich stelle keine vom Norwegischens in's Deutsche übersetzte oder überhaupt Fremd-Texte mehr hier rein,
sondern verlinke nur noch und wer dann will, kann selber übersetzen, ist ja nur ein Klick.
Weil - ich wohne in Norwegen und wäre von anderen Norwegern juristisch ohne grosse Umstände belangbar
denn auch die Norweger wissen sehr gut was "Abmahnungen" sind
Wenn jetzt jemand von Euch es gut meint und kopiert einen von mir verlinkten Fremd-Text übersetzt
hier rein ... kann das voll in die Hose gehen. Weil, man darf nicht einfach fremde Texte übersetzen und
veröffentlichen, das nennt sich Inhalt's-Diebstahl. Allerdings geht's meistens gut, weil viele Rechtsanwälte
keine Lust haben, den laaaangen Weg über die Sprachbarriere zu gehen. Aber es gibt schon genug
Präzedenzfälle, wo norwegische Anwälte NichtNorwegische "Inhalts-Diebe" vor den Kadi zogen.