Moinsen,
ich verlinke hier ja dann und wann mal was Norwegischsprachiges.
Das Übersetzen in's Deutsche aber überlasse ich konsequent den Lesern selbst,
wie ihr ja vielleicht schon registriert habt.
Weil - ich hab' einfach keinen Bock, zu riskieren, nochmal Unmengen an Zeit dafür
aufwenden zu müssen, die Anschuldigungen irgendwelcher besonders
kreativer Anwälte entschärfen zu müssen, die meinen, ich würde Urheberrechte
verletzten, wenn ich fertig übersetzte Texte in's www stelle - ohne die
Genehmigung des ursprünglichen Autors eingeholt zu haben.
Nun wisst ihr jedenfalls, das ich nicht faul bin. Ich bin einfach nur vorsichtiger geworden.
Nicht, weil ich vielleicht irgendwie Muffe davor hätte, mich mit Juristen anzulegen.
Kein Stück, die fresse ich roh und noch vor dem Frühstück ...
... aber der Zeitaufwand, die Stunden und Tage und Wochen, die solche blöden
juristischen Rangeleien nach sich ziehen können, sind es einfach nicht wert.