Hallo
Hier mal wieder was neues von den Engländern !!!!!!!!!!
Gruß Herbert
Britischer Supermarkt benennt Seelachs um
-
-
wieder diese engländer - schmeckt der fisch jetzt besser ? bloß weil er "colin" oder so ähnlich heißt ? das ganze dann nin einer verpackung die an "pollock" erinnert ?
mann oh mann, sind die schlau, die engländer . . . -
zu erwähnen bleibt das der Pollak kein Köhler ist und der Köhler in England auch nicht Pollak heißt, sondern Coalfish. :confused::D
-
mensch mucki, sei doch nicht so genau...:)
-
Es gibt für den Pollack aber auch die Bezeichnung "Steinköhler" oder "heller Seelachs". Von daher sollte man nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen.
Laut wikipedia: Im englischsprachigen Raum werden zudem sowohl der Pollack wie auch der im Handel unter dem Namen Seelachs verkaufte Köhler (Pollachius virens) als „pollack“[1] oder „pollock“ bezeichnet.
-
Mensch Ronny, sei doch nich so genau! Ich dachte immer bei den Briten heißt das "Fish and Chips"???:)
-
Moin .
Und genau deshalb votiere ich für die ausschließliche zukünftige Verwendung des Begriffes "Steinköhler" für meinen Lieblingszielfisch ....
Viele Grüße ( morgen gehts auf nach Bömlo )
ArJa
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!